本次修訂,以商務印書館《現代漢語詞典》(第六版)為藍本,參照了上海辭書出版社《辭?!泛屯庹Z教學與研究出版社《漢英詞典》,在選單字和翻譯字義、詞義方面,以《現代漢語詞典》(第六版)為依據。譯文參照了國內已經出版的政治、哲學、法律、宗教、經濟、財政、工業、貿易、金融、教育、心理、邏輯、文學、藝術、語言文字、天文、地理、醫學、數學、物理、化學、電子、信息、計算機、網絡等眾多學科最新漢蒙對照名詞術語詞典和術語集。同時,遵照了內蒙古自治區名詞術語委員會已頒布實施的120期《公報》中的漢蒙名詞術語。
《漢蒙詞典》(第四版)由前言、凡例、漢語音節索引、漢字檢字法、正文、附錄等六個部分組成。收錄漢字單字13000多條、復合詞(多字條)252000多條,總字數為680多萬字。具有收詞廣泛、釋義準確、漢語拼音規范、編排合理等特點。適合中等以上文化程度的漢譯蒙翻譯人員和廣大語言學習者使用。